1. Особенности местоимений в китайском языке.
Главная особенность китайских местоимений заключается в том, что они не изменяются по падежам.
2. Основные местоимения.
Ед. число:
1 лицо:我
– wǒ – я
2 лицо:你
- nǐ - ты您
- nín – Вы (вежливое обращение к одному человеку)
3 лицо:他
- tā – он她
- tā – она它
- tā – он/она (для предметов), оно
Мн. число:
1 лицо:我们
– wǒmen - мы咱们
– zánmen – мы (включая собеседника/ов, например, говоря с приятелем ему можно сказать 咱们
, имея в виду себя и его, а говоря о том, как вы с другим другом пошли в кино надо будет употребить 我们
).
2 лицо:你
- nǐmen – вы (множественное)您
- nín - множественного числа не образует
3 лицо:他们
- tāmen – они (м.р.)她们
- tāmen – они (ж.р.)它们
- tāmen – они (предметы +ср. род)
Иногда к личным местоимениям относят еще и 自己
zìjǐ («сам», «сама»), правда употребляется оно вместе с другими местоимениями, например 我自己
... («я сам…»)
3. Притяжательный местоимения.
Притяжательные местоимения в китайском языке образуются путем прибавления к исходному местоимению служебного слова 的
de:我的书
– wǒ de shū - моя книга我的车
– wǒ de chē - моя машина他的电脑
– tā de diànnǎo - его компьютер我们的房子
- wǒmen de fángzi - наш дом
Есть случаи, когда 的
de можно и не ставить: например, если существительное обозначает родственные связи (我爸爸
- мой отец), учителя (我老师
– мой учитель), соседа (我邻邦
– мой сосед), друга (我朋友
– мой друг). В данных случае постановка 的
не будет считаться ошибкой, а будет подчеркивать принадлежность (усиление). Также 的
не употребляется с существительным 国
guó – страна (когда китаец говорит 我国
, то это чаще всего переводят как «Китай», т.е. дословно «моя страна»).
4. Указательные местоимения.
Ед. число:这
– zhè – это, этот, эта那
– nà – тот, та, то
Множ. число:这些
– zhè xīe – эти那些
– nà xīe – те
При употреблении с существительными в единственном числе, после указательного местоимения и перед существительным должно стоять счетное слово.
5. Вопросительные местоимения.
谁
- shéi – кто?谁的
- shéi de – чей? чья?什么
- shénme – что? какой?几
- jǐ – сколько (когда ответ подразумевает число от 0 до 10)多少
- duōshao – сколько (когда ответ подразумевает число больше 10)哪
- nǎ – какой, который哪儿
– nǎr – где? (Например: 爷爷在哪儿
– где дедушка?)
После 几
также должно стоять счетное слово.
Частица 了 [le] в китайском языке. / Употребление предлога 把 (bǎ) в китайском языке.
Степени сравнения в китайском языке. / Сравнение частиц 不 и 没.
Союзы в китайском языке. / Служебное слово 的 (de).
Результативные глаголы в китайском языке. / Прошедшее время в китайском языке.
Продолженное действие в китайском языке. / Правила употребления 也 и 都.
Порядок слов с притяжательной частицей 的. / Порядок слов в китайском предложении.
Повтор вопросительных слов в китайском языке. / Определения в китайском языке.
Обстоятельство образа действия, степени и результата в китайском языке.
Обстоятельство места в китайском языке. / Обстоятельство времени в китайском языке.
Образование кратковременной формы глагола. / Обозначение точного времени в китайском языке.
Обозначение расстояния в китайском языке. / Модальные глаголы в китайском языке.
Обозначение года, месяца, чисел и дней недели в китайском языке.
Категорическое утверждение в китайском языке. / Категорическое отрицание в китайском языке.
Глаголы 来 и 去 в китайском языке. / Использование 给 и 对 в китайском языке.
Дроби, проценты и математические действия в китайском языке.
Дополнения в китайском языке. / Дополнение результата в китайском языке.
Длительность в китайском языке. / Глагольно-объектные конструкции в китайском языке.
Глаголы направления движения в китайском языке. / Безличное предложение в китайском языке.
Знаки препинания в китайском языке. / Счетные слова в китайском языке.
Предложение с составным именным сказуемым в китайском языке. / Местоимения в китайском языке.
Предложения обладания (с 有) в китайском языке. / Конструкции китайской грамматики.
Числительные в китайском языке. / 9 основных правил китайской грамматики для начинающих.