Расстояния в китайском языке обозначаются с помощью предлога 离
lí (от, отстоять от).
Для начала давайте познакомимся с тремя словами, которые помогут нам «померить» расстояние:远
– yuǎn – далеко不远
– bù yuǎn – недалеко近
– jìn – близко
Предложения строятся по следующей схеме:
Место 1 + 离
+ Место 2 + 远
/不远
/近
и переводится дословно как:
Место 1 от Места 2 далеко/недалеко/близко
Теперь более подробно покажем использование на примерах:我的学院离我的家很远
wǒ de xuéyuàn lí wǒ de jiā hěn yuǎn
Школа находится очень далеко от моего дома.
Порядок слов именно такой, т.е. что идет сначала в китайском языке, то идет сначала и в русском варианте.这家商店离地铁站很近
zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn hěn jìn
Этот магазин находится очень близко от станции метро.
О близком расстоянии также можно сказать при помощи слова 附近
fùjìn(близко, поблизости, вблизи). Оно используется с глаголом 在
или 有
Предложения с 附近
и 在
строятся по следующей схеме:
Место 1 在
Место 2 附近
– переводиться будет как «Место 1 находится недалеко от (рядом с) Места 2.
Например:这家商店在地铁站附近
zhè jiā shāngdiàn zài dìtiězhàn fùjìn
Этот магазин находится недалеко от станции метро.
Предложения с 附近
и 有
строятся по следующей схеме:
Место 1 附近 有
Место 2 – переводиться будет как «недалеко от Места 1 есть (находится) Место 2.
Например:这家商店附近有地铁站
zhè jiā shāngdiàn fùjìn yǒu dìtiězhàn
Рядом с (недалеко от) этого магазина есть (находится) метро.
Конкретное расстояние также может обозначаться с помощью 离
и глагола 有
(или без него).
Например:这家商店离地铁站(有)三百米
zhè jiā shāngdiàn lí dìtiězhàn (yǒu) sān bǎi mǐ
От этого магазина до метро – 300 метров.
Примечание 1:
Предложения с 离
и 有
Такие предложения еще могут строиться по следующей схеме:离
Место 1 不远
/远
/近 有
Место 2.
Например:离这家商店不远有地铁站
Lí zhè jiā shāngdiàn bú yuǎn yǒu dìtiězhàn
Недалеко от этого магазина есть метро.
Примечание 2:离
также может обозначать временное расстояние и переводиться как «до»:离十二点还有两分钟
lí shí èr diǎn hái yǒu liǎng fēn zhōng
До 12:00 еще две минуты.
离下班有一个小时
lí xiàbān yǒu yí gè xiǎoshí
До конца рабочего дня час.
Частица 了 [le] в китайском языке. / Употребление предлога 把 (bǎ) в китайском языке.
Степени сравнения в китайском языке. / Сравнение частиц 不 и 没.
Союзы в китайском языке. / Служебное слово 的 (de).
Результативные глаголы в китайском языке. / Прошедшее время в китайском языке.
Продолженное действие в китайском языке. / Правила употребления 也 и 都.
Порядок слов с притяжательной частицей 的. / Порядок слов в китайском предложении.
Повтор вопросительных слов в китайском языке. / Определения в китайском языке.
Обстоятельство образа действия, степени и результата в китайском языке.
Обстоятельство места в китайском языке. / Обстоятельство времени в китайском языке.
Образование кратковременной формы глагола. / Обозначение точного времени в китайском языке.
Обозначение расстояния в китайском языке. / Модальные глаголы в китайском языке.
Обозначение года, месяца, чисел и дней недели в китайском языке.
Категорическое утверждение в китайском языке. / Категорическое отрицание в китайском языке.
Глаголы 来 и 去 в китайском языке. / Использование 给 и 对 в китайском языке.
Дроби, проценты и математические действия в китайском языке.
Дополнения в китайском языке. / Дополнение результата в китайском языке.
Длительность в китайском языке. / Глагольно-объектные конструкции в китайском языке.
Глаголы направления движения в китайском языке. / Безличное предложение в китайском языке.
Знаки препинания в китайском языке. / Счетные слова в китайском языке.
Предложение с составным именным сказуемым в китайском языке. / Местоимения в китайском языке.
Предложения обладания (с 有) в китайском языке. / Конструкции китайской грамматики.
Числительные в китайском языке. / 9 основных правил китайской грамматики для начинающих.