Как и в любом другом языке, в китайском языке существуют союзы. Подразделяются они на сочинительные и подчинительные (как и везде). У каждой группы союзов в китайском языке есть свои особенности употребления.
Обычно выделяют следующие сочинительные союзы:和
hé同
tóng跟
gēn并且
bìngqiě及
jí与
yǔ
Стоит заметить, что последние два (及
jí и 与
yǔ) употребляются в основном на письме.
Примеры употребления:
和 hé我去阅览室看书和画报
wǒ qù yuèlǎnshì kàn shū hé huàbào
Я пошел в читальный зал почитать книги и журналы.
跟 gēn我跟他一起去电影院
wǒ gēn tā yìqǐ qù diànyǐngyuàn
Мы вместе с ним пошли в кино.
Союз 和
hé является наиболее употребительным и соединяет только существительные. В некоторых источниках говорится, что им можно соединять даже глаголы, по крайней мере от китайцев я это иногда слышал.
Союз 及
на письме – то же самое что союз 和
в устной речи, например:我在这家商店买了画报,报纸,及其他商品
wǒ zài zhè jiā shāngdiàn mǎi le huàbào, bàozhǐ, jí qítā shāngpǐn
В этом магазине я купил журналы, газеты и другие товары.
Когда в предложении есть два или более однородных сказуемых, выраженных глаголами, и эти предложения надо связать, используется союз 并且
bìngqiě
Например:
Сыну уже исполнилось 15 лет, да и дочери уже исполнилось 10.儿子已经十五岁了,并且女儿已经十岁了
érzǐ yǐjīng shí wǔ suì le, bìngqiě nǚér yǐjīng shí suì le
Также союз 并且
bìngqiě используется для соединения сказуемых в сложносочиненных предложениях (для соединения однородных сказуемых).
Я хочу и могу продолжать учить китайский язык!我想并能继续学习汉语!
wǒ xiǎng bìng néng jìxù xuéxí hànyǔ (в данном случае использовалась сокращенная форма 并且
bìngqiě, т.е. только 并
bìng, но можно использовать и полную форму).
Обычно выделяют следующие противительные союзы:但是
dànshì – но, однако可是
kěshì – но, однако不过
bùguò – однако, впрочем
Как различить, где какой из этих близких по значению союзов употреблять? Скажем так, 但是
dànshì и 可是
kěshì – вполне взаимозаменяемы. Что касается 不过
bùguò, то разница здесь проявляется в акценте.
В предложении с 不过
bùguò акцент делается на первую часть предложения – 我会帮助你,不过我也要你的帮助
– wǒ huì bāngzhù nǐ, búguò wǒ yě yào nǐ de bāngzhù - Я могу вам помочь, однако мне тоже понадобится ваша помощь. Человек произносит утвердительное предложение, как вдруг вспоминает, что то, что он утверждал невозможно без выполнения второй части предложения, создается некий эмоциональный акцент на первой части, и в этом случае употребляется 不过
bùguò.
Сравните:我会帮助你,不过我也要你的帮助
wǒ huì bāngzhù nǐ, búguò wǒ yě yào nǐ de bāngzhù
Я могу вам помочь, однако мне тоже понадобится ваша помощь.
我会帮助你, 但是我不知道我该做什么
wǒ huì bāngzhù nǐ, dànshì wǒ bú zhīdào wǒ gāi zuò shénme
Я могу вам помочь, но я не знаю, что мне надо делать.
Чувствуете эмоциональную разницу? Во втором варианте акцент делается на вторую часть.
Обычно выделяют следующие разделительные союзы:或者
huòzhě – или还是
háishi – или
Мы уже говорили об этих союзах ранее.
Главное, что нужно запомнить:或者
huòzhě – употребляется в повествовательных предложениях还是
háishi – употребляется в вопросительных предложениях我晚上看画报或者复习课文
wǒ wǎnshang kàn huàbào huòzhě fùxí kèwén
Вечером я читаю (листаю) журналы или повторяю уроки.
你晚上看电视还是复习课文?
nǐ wǎnshang kàn diànshì háishì fùxí kèwén
Вечером ты смотришь телевизор или повторяешь уроки?
Также 还是
háishi может употребляться в предложениях, когда говорящий неуверен в том, что он говорит, например:
Я не знаю, она пошла в магазин или на почту…我不知道,她去商店还是去邮局
wǒ bú zhīdào, tā qù shāngdiàn háishì qù yóujú
Частица 了 [le] в китайском языке. / Употребление предлога 把 (bǎ) в китайском языке.
Степени сравнения в китайском языке. / Сравнение частиц 不 и 没.
Союзы в китайском языке. / Служебное слово 的 (de).
Результативные глаголы в китайском языке. / Прошедшее время в китайском языке.
Продолженное действие в китайском языке. / Правила употребления 也 и 都.
Порядок слов с притяжательной частицей 的. / Порядок слов в китайском предложении.
Повтор вопросительных слов в китайском языке. / Определения в китайском языке.
Обстоятельство образа действия, степени и результата в китайском языке.
Обстоятельство места в китайском языке. / Обстоятельство времени в китайском языке.
Образование кратковременной формы глагола. / Обозначение точного времени в китайском языке.
Обозначение расстояния в китайском языке. / Модальные глаголы в китайском языке.
Обозначение года, месяца, чисел и дней недели в китайском языке.
Категорическое утверждение в китайском языке. / Категорическое отрицание в китайском языке.
Глаголы 来 и 去 в китайском языке. / Использование 给 и 对 в китайском языке.
Дроби, проценты и математические действия в китайском языке.
Дополнения в китайском языке. / Дополнение результата в китайском языке.
Длительность в китайском языке. / Глагольно-объектные конструкции в китайском языке.
Глаголы направления движения в китайском языке. / Безличное предложение в китайском языке.
Знаки препинания в китайском языке. / Счетные слова в китайском языке.
Предложение с составным именным сказуемым в китайском языке. / Местоимения в китайском языке.
Предложения обладания (с 有) в китайском языке. / Конструкции китайской грамматики.
Числительные в китайском языке. / 9 основных правил китайской грамматики для начинающих.