Служебное слово 的 (de). Умный и непринужденный.

Служебное слово 的 (de). Умный и непринужденный.

Если между личным местоимением или существительным и другим существительным стоит служебное слово  (de), это означает, что существительное, которое стоит после 的 de принадлежит существительному или местоимению, которое стоит перед 的 de.
Например:
我的词典 – wǒ de cídiǎn - мой словарь
他的词典 – tā de cídiǎn - его словарь

Есть случаи, когда de можно и не ставить:

Например, если существительное обозначает родственные связи (我爸爸 - wǒbàba - мой отец), учителя (我老师 – wǒlǎoshī - мой учитель), соседа (我邻邦 – wǒlínbāng - мой сосед), друга (我朋友 – wǒpéngyǒu - мой друг), а также названия органов, учреждений, коллективов. В вышеперечисленных случаях постановка тоже не будет считаться ошибкой, а будет лишь подчеркивать принадлежность (усиление).

Также 的 de не употребляется с существительным 国 guó – страна (когда китаец говорит 我国, то это чаще всего переводят как «Китай», т.е. дословно «моя страна»).

Существует еще несколько исключений: обычно не употребляется, когда существительное имеет постоянный признак, а не обозначает принадлежность:

俄语词典 – éyǔ cídiǎn - словарь русского языка
中国人 – zhōngguórén - китаец (а не человек, принадлежащий Китаю) и др.

Служебное слово не ставится после определения, выраженного числительным и счетным словом:
一本书 - yīběnshū - одна книга

Служебное слово не ставится после определения, выраженного односложным прилагательным:
白车 - báichē - белая машина
蓝裙子 - lánqúnzǐ - синяя юбка



Служебное слово обычно всегда ставится после определения, выраженного двухсложным прилагательным:
这个年轻的姑娘很漂亮
zhè ge niánqīng de gūniáng hěn piàoliang
Эта молодая девушка очень красивая (слово 年轻 – молодой, двусложное)

Служебное слово всегда ставится после прилагательного с наречием степени:
很好的朋友
hěn hǎo de péngyǒu
очень хороший друг

Служебное слово не ставится после прилагательных и , даже если перед ними стоит наречие:
很多学生
hěn duō xuéshēng 
очень много учеников

Если определение выражено глаголом, служебное слово ставится:
有空儿的时候,他很喜欢看电视
yǒu kòngr de shíhòu tā hěn xǐhuan kàn diànshì
Когда у него есть свободное время, ему нравится смотреть телевизор.

今年的展览会,参加的人很多
jīnnián de zhǎnlǎnhuì cānjiā de rén hěn duō
В этом году участников выставки было очень много (参加 – участвовать, глагол).

Служебное слово  ставится после определения, которое выражено глагольной конструкцией:
这是送你的礼物 
zhè shì sòng nǐ de lǐwù
Вот тебе подарок (дословно: вот это подаренный тебе подарок).

Аналогично служебное слово ставится в конструкциях, где определение, к которому относится , раскрывается в самом предложении:
这是我们去年买的车
zhè shì wǒmen qù nián mǎi de chē
Вот машина, которую мы купили в прошлом году (в данном случае относится к слову – машина, смысл которой раскрывается в самом предложении – «какая машина?» - машина, которую мы купили в прошлом году).

Частица 了 [le] в китайском языке. / Употребление предлога 把 (bǎ) в китайском языке. 
Степени сравнения в китайском языке. / Сравнение частиц 不 и 没. 
Союзы в китайском языке. / Служебное слово 的 (de). 
Результативные глаголы в китайском языке. / Прошедшее время в китайском языке.
Продолженное действие в китайском языке. / Правила употребления 也 и 都. 
Порядок слов с притяжательной частицей 的. / Порядок слов в китайском предложении. 
Повтор вопросительных слов в китайском языке. / Определения в китайском языке.
Обстоятельство образа действия, степени и результата в китайском языке.
Обстоятельство места в китайском языке. / Обстоятельство времени в китайском языке. 
Образование кратковременной формы глагола. / Обозначение точного времени в китайском языке. 
Обозначение расстояния в китайском языке. / Модальные глаголы в китайском языке.
Обозначение года, месяца, чисел и дней недели в китайском языке.
Категорическое утверждение в китайском языке. / Категорическое отрицание в китайском языке.
Глаголы 来 и 去 в китайском языке. / Использование 给 и 对 в китайском языке. 
Дроби, проценты и математические действия в китайском языке.
Дополнения в китайском языке. / Дополнение результата в китайском языке.
Длительность в китайском языке. / Глагольно-объектные конструкции в китайском языке. 
Глаголы направления движения в китайском языке. / Безличное предложение в китайском языке.
Знаки препинания в китайском языке. / Счетные слова в китайском языке. 
Предложение с составным именным сказуемым в китайском языке. / Местоимения в китайском языке.
Предложения обладания (с 有) в китайском языке. / Конструкции китайской грамматики.
Числительные в китайском языке. / 9 основных правил китайской грамматики для начинающих.

 


реклама

2e2d92d86c771b89ce122693dfb0f8bd.png

4a544803319e1cdc0b8d3fbfc71a847e.png

6c39793986996381eaed9f18330e99d6.png

1ffbbfb581632de4f13372b0f076699f.png

3734a1d3dd7a00a7284c19f28060132a.png

1754072355862eb8224aad8aeed8835a.png

4681f461be580bf7084d87412824a50c.png

e2116a06a9e3f87c4d9784b5c605d4d6.png

d07bb83266a296470a122cc3ab7b2e10.png

eada05b8b77892b86b510f18a030efdf.png

7984452bfd34767867b0eba9f1f50f0b.png

23e4272c78b9855b7e4902a3cb561e35.png

49f881b1617c3897f0db02a3720975e8.png

d58140cb8c61d3f6520975b0c1f24b69.png

ba912538212a6c52c6d4570e67de77a1.png

490ee0c2382110992f57a55ad6b22292.png

15bc28e4e5fc2e65fe1b6b25045cb20b.png

ec261ae2b994269f9dcfaf0343d2f159.png

Пожалуйста войдите в систему для оставления комментария
@mollimail.com