Īss ievads Francijas un franču kultūrā.
Īsa informācija par teritoriju.
Kultūras pamatorientācija 1. daļa.
Kultūras pamatorientācija 2. daļa.
Kultūras pamatorientācija 3. daļa.
Sasveicināšanās un iepazīšanās 2. daļa.
Komunikācijas veidi.
Uzvedība sabiedriskās vietās.
Apģērbs.
Ēšanas un dzeršanas etiķete 1. daļa.
Ēšanas un dzeršanas etiķete 2. daļa.
Kā būt labam viesim vai namatēvam.
Biznesa kultūra.
Valoda un biežāk lietotie vārdi.
Franču tieksmei koķetēt ar savu valodu ir zināms pamats. Astoņpadsmitajā gadsimtā franču valoda bija pasaules valoda, kuru lietoja diplomātijā, mākslā, zinātnē un lietišķajos kontaktos. Laikam gan nevienā citā kultūrā valodai kā kultūras simbolam nav ierādīta tāda goda vieta. Tāpēc nav brīnums, ka franči greizi skatās uz cilvēkiem, kas nemēģina runāt franciski, vismaz Francijā. Loģiski, non? Vairumā gadījumu franči augstu vērtēs jebkuru mēģinājumu lietot viņu valodu un atalgos jūsu pūles, labodami izrunas un gramatikas kļūdas. Šo nopietno vēlmi "visu sakārtot" būtu nepareizi interpretēt kā pazemojumu vai pārmetumu, lai gan tā var radīt skarbu iespaidu. Iedomājieties francu valodas skolotāju: viņš būs prasīgs un veltīs visus spēkus, līdz būs pārliecinājies, ka skolēni uzdoto ir iemācījušies labi un pamatīgi. Lai darītu visu pareizi, būtu bien eleve (labi audzināts), vajadzīga disciplīna un nopietns darbs. Tas pats nepieciešams arī, lai iemācītos valodu. Nevis novilcināt franču valodas mācīšanos, bet gan raudzīties uz to kā iespēju iemācīties valodu bez maksas, kā tam parasti arī vajadzētu būt: franči rūpējas par jums, un jūsu labā darbojas viņu valoda.
Tāpat ļoti ieteicams franču valodā iemācīties dažas biežāk lietotās frāzes un tās lietot, kad vien iespējams. Turklāt ikvienam, kas ir iecerējis ilgāku laiku strādāt Francijā, valoda jāapgūst pietiekami labi. Runādami angliski, jūs sevi tikai izolēsiet un sašaurināsiet savu biznesu. Kad vien iespējams, jums jāatkārto frāze: Ezcusez-moi, s'il vous plaīt, de vous deranger, maisj e ne parle pas jrangais (Lūdzu, atvainojiet par traucējumu, bet es nerunāju franciski). Pēc tam jūs varat jautāt, ko vien vēlaties, un reti kad francūzis necentīsies jums palīdzēt. Esiet laipni, sirsnīgi, respektējiet viņu laiku un valodas mīlestību, un jūs uzņems ar prieku un labprāt palīdzēs.
Lūk, daži biežāk lietoti vārdi un izteicieni sarunas uzsākšanai.
bonjour labdien
bonsoir labvakar
au revoir uz redzēšanos
Je m 'appelle ... Mani sauc ...
Comment vous appellez-vous? Kā jūs sauc?
s'il vous plaît lūdzu
heureur (heureuse) defaire votre connaissance priecājos ar jums iepazīties
merci paldiesde rien laipni lūdzu
pardon atvainojiet
je suis désolé(e) man žēl
à bientôt uz drīzu tikšanos
oui jā
non nē
c 'est dommage cik žēl
hier vakaraujourd'hui šodien
demain rītmonsieur kungs
madame kundze
je voudrais es vēlētos
je comprends es saprotu
je ne comprends pas es nesaprotu
Dīns Fosters
reklāma