Biznesa kultūra. Francijas lietišķā etiķete.

Biznesa kultūra. Francijas lietišķā etiķete.

Francijā iestāžu durvis parasti ir slēgtas; lai durvis atvērtu, vispirms jāpieklauvē (tāpat kā pie vannasistabas durvīm), bet, atstājot telpas, durvis aiz sevis jāaizver. Franču vīrieši pret sievietēm izturas ar sevišķu cieņu kā darbā, tā arī sabiedriskās situācijās: vairumā gadījumu tas nozīmē pagodinājumu, kas atspoguļo franču uzskatu, ka sievietes un vīrieši patiešām ir atšķirīgi (Vive La Différence!). Tomēr franču sievietēm nākas cīnīties, lai biznesā panāktu tādu pašu stāvokli kā vīrieši, un visai reti (lai gan ne neiespējami) Francijā var ieraudzīt sievietes augstākajos biznesa un valdības posteņos. Vairums (bet ne visi) absolventu no elitārajām grandes Ecoles (kas bruģē ceļu karjerai uzņēmējdarbībā un valsts varas iestādēs) ir vīrieši. Parasta parādība ir ierēdņu uzkavēšanās darbā vēlu vakarā, it sevišķi, ja viņi ieņem augstākus posteņus.

 

Vadības stils. 

Ļoti būtisks aspekts ir konfidencialitāte un darba uzdevuma veikšana individuāli; darbinieki dara to, ko no viņiem gaida priekšnieki. Plānu, metožu un ziņojumu sagatavošana var aizņemt daudz laika, prasa rūpīgu darbu un lielas pūles. Tas viss norisinās formālas un dažreiz pat sastingušas hierarhiskas struktūras ietvaros. Galveno vērību pievērš detaļām, stingrai loģikai un formas pilnībai, turpretī izpildes termiņiem un efektivitātei piešķir otršķirīgu nozīmi, lai gan ļoti svarīgi ir arī šie faktori. Izpilddirektora postenim atbilst president di recteur general (PDG), bet augstākā līmeņa ierēdņi ir directeurs; tāpēc direktora titulu Francijā parasti piešķir ļoti augsta līmeņa atbildīgām amatpersonām un nelieto tik pavirši kā Savienotajās Valstīs. Komplimentu izteikšana darbiniekiem un viņu publiska godināšana parasti nenotiek.

 

Priekšnieku un padoto attiecības.

Dažādiem sociālajiem stāvokļiem Francijā katrā ziņā ir savas privilēģijas. Hierarhija ir kaut kas tāds, kas jārespektē. Noteiktu stāvokli sabiedrībā un darbā var ieņemt, ja iet pa noteiktiem ceļiem. Stingri jāievēro garā subordinācijas virkne. Vienalga, kādā jomā darbojaties, pastāv īpašs veids komunikācijai ar konkrētiem indivīdiem un iesakņojusies procedūra, kura būtu jāievēro. Ignorēdami normas, jūs tikai sagādāsiet sev problēmas, pat ja jūsu nolūks ir novērst šķietamos šķēršļus. Priekšniekiem jānodrošina vadība, jāizplata informācija un jāpieņem lēmumi; padotajiem jāsniedz sīka informācija un jāizpilda priekšniecības lēmumi.

Sanāksmes un prezentācijas.

Kolēģu tikšanās laikā var notikt atklāta komunikācija un ideju saskaņošana. Īstenībā sanāksmes ir forumi, kur apmainās ar informāciju un pieņem lēmumus un tiek gaidīts, ka visi dalībnieki dos savu ieguldījumu. Šādos apstākļos diskusijas parasti ir vibrējošas, tajās vienlaikus runā daudzi cilvēki; bieži atskan jautājumi, runas, pat prezentācijas. Formālākās, konservatīvākās organizācijās uz sanāksmēm parasti pulcējas dazādi ļaudis, kur lēmēji acīmredzot viņus sasaukuši kopā, lai savāktu informāciju no apakšas, noskaidrotu mērķus un formulētu rīcības plānus. Šādos gadījumos indivīdiem kopīgu ideju nav un no viņiem negaida kopīgu problēmu risinājumu.

 

Sarunu stils.

Franči mēdz būt ļoti tieši, viņi uzdod jautājumus, prasa loģisku interpretāciju, par visu pārliecinās, nereti vēlas noskaidrot, piemēram, tās jūsu priekšlikuma detaļas, kuras viņiem nav saprotamas. Raksturīgi, ka netiek atzīti arī saprotamie punkti, tādēļ franči ir izpelnījušies piekasīgu noliedzēju reputāciju. Viņi respektē ikvienu, kas pie viņiem ierodas ar stabilām zināšanām un pieredzi. Svarīga ir katra detaļa, tāpēc panākumus gūst tikai rūpīgi plānots, loģiski organizēts priekšlikums.

Katram franču komandas loceklim patiesībā ir ļoti specifisks, individuāls uzdevums; komandas darbs ir jēdziens, kas Francijā ieviešas ar lielām grūtībām. Franču organizācijā svarīga loma ir sekretārēm, lai gan viņas nav tās personas, ar kurām jums būs jākārto komercdarījumi. Tikšanās un dienas kārtības saskaņošana un sarakste jāveic vai nu ar jūsu franču kolēģi, vai ar viņa(viņas sekretāri.

 Pirmā tikšanās parasti ir ļoti formāla, tās laikā franči novērtē jūs un jūsu pārstāvēto organizāciju; tā notiek birojā. Ņemiet sev līdzi veselu kaudzi piezīmju; neaizmirstiet, ka frančiem patīk sīkumi. Tomēr, lai arī līgumam jābūt līdz pēdējam komatam korektam un jāatbilst likuma burtam, patiesībā franču acīs tā ir tikai formalitāte, kuru abas puses, ja vēlāk rodas nepieciešamība, var apiet. Ņemot vērā to, ka franči pievērš uzmanību detaļām, organizācijai un hierarhijai, savu tikšanos rūpīgi plānojiet jau laikus un sagatavojiet sīku darba plānu izplatīšanai pirms paredzētā tikšanās datuma. Tikšanās laika un vietas patvaļīga maiņa nav pieļaujama.

 

Sarakste.

 Lietišķajām vēstulēm jābūt ļoti formālām, ievērojot hierarhiju. Datumu norāda formātā diena/mēnesis/gads (starpā liekot punktu, nevis slīpsvītru). Pieklājības forma ar titulu ir tikpat izplatīta kā pieklājības forma kopā ar uzvārdu. Ievadfrāzi "Cienījamais..." bieži vien izlaiž, un vēstules galvenā daļa sākas tūlīt aiz virsraksta. Laiku un datumu raksta saīsināti. Mērvienības parasti norāda metriskās vienībās. Vispārpieņemtais stils, ko lieto vēstules ievadā un nobeigumā, ir lakonisks un formāls, piemēram:

 

Ar cieņu       Ueuillez agreer, I 'erpression de mes salutations les plus distinguees
Lūdzam...    Nous vous prions de bien vouloir...

                                                          

                                                                           Dīns Fosters    


reklāma

Jums nepieciešams autorizēties lai atstāt komentāru
@mollimail.com
registrācija